[Day 01]_처음으로 타이난에 오다 – 第一次來台南
오늘 처음으로 타이난에 왔어요.
기차역에서 내리자마자 빨리 맛있는 음식을 먹어보고 싶었어요.
하지만… 길을 잘 몰라서 조금 헤맸어요.
다행히 친절한 분이 길을 알려주셔서 숙소에 잘 도착했어요.
내일부터 타이난의 맛있는 음식을 많이 먹어보고 싶어요!
今天第一次來到台南。
一從火車站下車,就迫不及待地想去品嘗美食了。
但是… 我不太會認路,所以稍微迷路了。
幸好遇到親切的人告訴我路,所以順利抵達住宿的地方。
從明天開始,我想多吃吃看台南的美食!
Today I came to Tainan for the first time.
As soon as I got off the train, I couldn’t wait to try the delicious food.
But… I’m not good with directions, so I got a little lost.
Fortunately, a kind person told me the way, so I arrived at the accommodation safely.
From tomorrow, I want to try a lot of Tainan’s delicious food!
文法分析 (Grammar Analysis):
- -았/었어요: 過去式語尾 / Past tense ending
- 왔어요:來了 (오다 的過去式) / came (past tense of 오다)
- 헤맸어요:迷路了 (헤매다 的過去式) / got lost (past tense of 헤매다)
- 도착했어요:抵達了 (도착하다 的過去式) / arrived (past tense of 도착하다)
- -자마자: 連接語尾,表示前一個動作一發生,後一個動作緊接著發生。「一…就…」 / Connective ending, indicating that the following action occurs immediately after the preceding one. “As soon as…”
- 내리자마자:一下車就 (내리다 下車) / as soon as I got off (to get off)
- 내리자마자:一下車就 (내리다 下車) / as soon as I got off (to get off)
- 빨리: 副詞,快速地;迫不及待地 / Adverb, quickly; impatiently
- -지만: 連接語尾,表示轉折或對比,「但是」 / Connective ending, indicating a contrast or turning point, “but”
- -라서: 連接語尾,表示原因,「因為…所以…」 / Connective ending, indicating a reason, “because… so…”
- 잘 몰라서:因為不太會 (알다 知道) / because I didn’t know well (to know)
- 잘 몰라서:因為不太會 (알다 知道) / because I didn’t know well (to know)
- -아/어 주셔서: 表示為他人做某事的敬語語尾。「(為我)…」 / Honorific ending indicating doing something for someone. “(for me)…”
- 알려주셔서:告訴我 (알려주다 告訴) / because they told me (to tell)
- 알려주셔서:告訴我 (알려주다 告訴) / because they told me (to tell)
- -고 싶다: 慣用句型,「想…」 / Idiomatic expression, meaning “to want to…”
- 먹어보고 싶어요:想吃吃看 (먹어보다 嘗試吃) / I want to try eating (to try eating)
- 먹어보고 싶어요:想吃吃看 (먹어보다 嘗試吃) / I want to try eating (to try eating)
- -부터: 助詞,表示時間或地點的起點,「從…開始」 / Particle, indicating the starting point of time or place, “from…”
- 내일부터:從明天開始 / from tomorrow
- 내일부터:從明天開始 / from tomorrow
- -에 오다: 「來…」 / “To come to…”
- 타이난에 오다:來台南 / To come to Tainan
單字分析 (Vocabulary Analysis):
- 오늘 : 今天 / Today
- 처음 : 第一次 / First time
- 타이난 : 台南 (音譯) / Tainan (phonetic translation)
- 오다 : 來 / To come
- 기차역 : 火車站 / Train station
- 내리다 : 下車 / To get off
- -자마자 : 一…就… / As soon as
- 빨리 : 快;趕快;迫不及待地 / Quickly; impatiently
- 맛있다 : 好吃 / Delicious
- 음식 : 食物 / Food
- 먹어보다 : 嘗試吃 / To try eating
- -고 싶다 : 想… / To want to
- 하지만 : 但是 / But
- 길 : 路 / Road; way
- 잘 모르다 : 不太知道;不熟悉 / To not know well; to be unfamiliar with
- 조금 : 一點;稍微 / A little; slightly
- 헤매다 : 迷路 / To get lost; to wander
- 다행히 : 幸好;幸運地 / Fortunately; luckily
- 친절하다 : 親切的 / Kind
- 분 : 位 (稱呼人的敬語) / Person (honorific counter)
- 알려주다 : 告訴 / To tell; to inform
- 숙소 : 住宿 / Accommodation
- 잘 : 好;順利地 / Well; safely
- 도착하다 : 抵達 / To arrive
- 내일 : 明天 / Tomorrow
- -부터 : 從…開始 / From
- -의 : 的 (所有格助詞) / ‘s; of (possessive particle)
- 많이 : 很多 / A lot; much